—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

文明的真正考验不是人口普查,不是城市的规模,也不是庄稼,而是国家培养出的人的类型。
The true test of civilization is not the census, nor the size of cities, nor the crops, but the kind of man that the country turns out.
释义:天上的繁花枝枝相连,人间的树木棵棵相接。不在乎经历了多少个春天和秋天,也忘却了早晨和傍晚。不在乎时光的流逝,有一种超脱于时间之外的自在感。
出自《孟子·公孙丑上》,意思是即使面对千万人的反对,我也勇往直前。
Every story is a mirror that reflects not just the author, but the reader as well.
The love for all living creatures is the most noble attribute of man.