子曰:“唯女子与小人为难养也。近之则不逊,远之则怨。”
【译文】 孔子说:“唯女子与小人难以对付。太亲近了,他们就会失礼;太疏远了,他们就会怨恨。”
The true artist creates his own world.
生活是我们可以控制和不能控制之间的平衡。我正在学习在努力和放弃之间生活。
心脏是家中的神祇,履行其职责,滋养、珍爱并激活整个身体。
最好的领导者是那些倾听多于说话的人。
"Fear is inevitable, I have to accept that, but I cannot allow it to paralyze me."
每块石板都讲述着万年历史——我们的职责是尊重这个时间线。
The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven.
译文:忍一时可以抑制很多侮辱,静一时可以抑制很多行动。赏析:忍一时海阔天空,退一步风平浪静。只要不触犯做人的原则和底线,我们要学会忍让。