The general struggle for existence of animate beings is not a struggle for raw materials nor for energy which exists in plenty in the form of heat, unfortunately untransformably, in every body; it is a struggle for entropy, which becomes available through the transition of energy from the hot sun to the cold earth.
生物为生存而进行的普遍斗争,不是为了原材料,也不是为了能量——能量以热的形式大量存在于每个物体中(可惜无法转化);而是为了熵,它通过能量从炽热的太阳转移到寒冷的地球而变得可用。
课程从来不是简单的中立知识集合,它总是选择性传统的一部分,是某些人或群体对合法知识的愿景。
Every book is a door that opens onto another world, and every reader is a traveler who steps through it.
所以从前的贤君按照农事来生财,巩固根本并节约用度,财务自然就丰足了。
释义:不和他人去争名利上的得与失,只求自己能够拥有和增长智慧与才干。
Innovation in aquaculture must balance economic growth with environmental stewardship.
This world is the best of all possible worlds.