The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使没有恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The greatest legacy we can leave is a healthier planet for future generations.
【释义】:早晨能发现昨夜的错误,今日能悔改昨日的过失。  
预测未来的最好方式就是创造未来。
积聚的水如果不深,就无力浮起大船。倒一杯水在堂前的凹地,芥草浮在上面就是小船了,放一只水杯在上面就动不了了,是因为水浅而船大。聚集的风如果不大,就无力载负巨大的双翼,因而大鹏扶摇而上九万里,疾风在下面劲吹,然后才能凭借风力,背负蓝天而无可阻挡,才能够一路南飞。