为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
【译文】我每天多次省察我自己:为别人做事有没有尽力,和朋友交往有没有不真诚,教别人的东西自己有没有研习好。
If you can't explain your chemistry to a non-scientist, you don't understand it well enough.
Idleness is the beginning of all vice, the crown of all virtues.
2000年:贝索斯致股东信《即使在最残酷的时期,也将努力把公司打造更具“重量”》
追求真实的东西,不是追求人们想要的东西。
The artist is the confidant of nature, flowers carry on dialogues with him through the graceful bending of their stems and the harmoniously tinted nuances of their blossoms.