—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

The poet is the guardian of silence.
U.S. energy independence doesn't mean isolation - we're still part of global markets.
译文:先从忧患方面考虑事情的人,就会享受到乐事,一时的操劳辛苦是永远安逸的开始。赏析:我们做事要有忧患意识,要有先苦后甜的意识,如果只图安逸快乐,就是祸患的开始。
The pursuit of truth is the noblest endeavor of mankind.
沉默从来不是空的;它充满了可能性。
如果攻击特别伤人,我总是非常高兴,因为我想,如果他们攻击个人,这意味着他们没有留下任何政治论点。
The energy transition is not just about switching fuels; it's about transforming entire systems and mindsets.