熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing, 
解释:能看清深潭中的游鱼的,不是吉祥的好事;能探知别人隐私的,定会招祸遭殃。
腐朽的木头无法雕刻。
But who prays for Satan? Who, in eighteencenturies, has had the common humanity to pray for the one sinner that needed it most?(From Jane Lampton Clemens)