促进民主的最有效方式不是通过军事干预,而是通过建立制度和促进经济发展的缓慢而稳定的过程。
The most successful societies in the future will be those that are able to combine the strengths of both the state and the market.
未来最成功的社会将是那些能够结合国家和市场优势的社会。
The end of history will be a very sad time. The struggle for recognition, the willingness to risk one's life for a purely abstract goal, the worldwide ideological struggle that called forth daring, courage, imagination, and idealism, will be replaced by economic calculation, the endless solving of technical problems, environmental concerns, and the satisfaction of sophisticated consumer demands.
The success of any political system depends on its ability to deliver both prosperity and justice.
任何政治制度的成功都取决于其提供繁荣和正义的能力。
The most dangerous threat to democracy is the erosion of trust in institutions.
对民主最危险的威胁是对制度信任的侵蚀。
The strength of a society lies in its ability to balance individual freedom with social cohesion.
社会的力量在于其平衡个人自由与社会凝聚力的能力。
The future of democracy depends on its ability to adapt to new challenges and to renew itself.
民主的未来取决于其适应新挑战和自我更新的能力。
The rise of China is the most significant geopolitical event of the 21st century.
中国的崛起是21世纪最重要的地缘政治事件。
The liberal democratic system may not be perfect, but it is the best system we have.
自由民主制度可能并不完美,但它是我们拥有的最好的制度。
The great challenge of our time is to create a world order that is both just and sustainable.
我们这个时代的巨大挑战是创建一个既公正又可持续的世界秩序。
The most successful states in the 21st century will be those that can combine the efficiency of markets with the fairness of democratic institutions.
21世纪最成功的国家将是那些能够将市场效率与民主制度的公平性结合起来的国家。