创建和维持大型复杂组织的能力是区分成功社会与不成功社会的关键因素之一。
The most successful modern states are those that have been able to combine a strong state with the rule of law and democratic accountability.
最成功的现代国家是那些能够将强大的国家与法治和民主问责制结合起来的国家。
The end of history will be a very sad time. The struggle for recognition, the willingness to risk one's life for a purely abstract goal, the worldwide ideological struggle that called forth daring, courage, imagination, and idealism, will be replaced by economic calculation, the endless solving of technical problems, environmental concerns, and the satisfaction of sophisticated consumer demands.
Identity politics has become a dominant force in contemporary politics, driven by the desire for recognition and dignity.
身份政治已成为当代政治的主导力量,由对认可和尊严的渴望驱动。
The rise of China represents the most significant challenge to the liberal international order since its inception.
中国的崛起代表了自成立以来对自由国际秩序的最重大挑战。
The United States is experiencing a crisis of political decay, with institutions that are increasingly dysfunctional and unable to address the country's challenges.
美国正在经历政治衰败的危机,其机构越来越功能失调,无法应对国家的挑战。
The process of political decay is as natural as political development.
The quality of governance is a crucial determinant of economic development.
The most successful modern states are those that have been able to harness the power of the market while maintaining a strong state capable of enforcing rules and providing public goods.
最成功的现代国家是那些能够利用市场力量,同时保持一个能够执行规则和提供公共产品的强大国家的国家。
The desire for recognition, the thymotic part of the soul, is the most political part of man.
The most effective economic organizations are those that are able to combine the efficiency of large-scale operations with the flexibility and innovation of small-scale ones.
最有效的经济组织是那些能够将大规模运营的效率与小规模运营的灵活性和创新性结合起来的经济组织。
The ability to associate depends, in turn, on the degree to which communities share norms and values and are able to subordinate individual interests to those of larger groups.