最成功的现代国家是那些能够利用市场力量,同时保持一个能够提供公共产品和规范私人活动的强大国家的国家。
The end of history will be a very sad time. The struggle for recognition, the willingness to risk one's life for a purely abstract goal, the worldwide ideological struggle that called forth daring, courage, imagination, and idealism, will be replaced by economic calculation, the endless solving of technical problems, environmental concerns, and the satisfaction of sophisticated consumer demands.
The biggest problem with the European Union is that it is not a state, but it pretends to be one.
欧盟最大的问题在于它不是一个国家,却假装成一个国家。
The desire for recognition, the thymotic part of the soul, is the most politically dangerous part of human nature.
对认可的渴望,灵魂中的激情部分,是人性中最具政治危险性的部分。
The most widespread form of inequality in the world today is not that between rich and poor, but that between men and women.
当今世界上最普遍的不平等形式不是贫富之间的不平等,而是男女之间的不平等。
Liberal democracy may constitute the "end point of mankind's ideological evolution" and the "final form of human government."
The greatest threat to democracy is not from external enemies but from internal decay and the loss of civic virtue.
对民主的最大威胁不是来自外部敌人,而是来自内部腐败和公民美德的丧失。
The success of a society depends on its ability to balance the demands of individual freedom with the need for social cohesion.
一个社会的成功取决于其平衡个人自由需求与社会凝聚力需求的能力。
The future of global politics will be shaped by the competition between democratic and authoritarian systems.
全球政治的未来将由民主和威权制度之间的竞争所塑造。
The rise of China and other authoritarian states challenges the idea that liberal democracy is the only viable political system.
中国和其他威权国家的崛起挑战了自由民主是唯一可行政治制度的观念。
The strength of a political system lies in its ability to adapt to changing circumstances and to incorporate new ideas and practices.
政治制度的力量在于其适应不断变化的环境并吸收新思想和实践的能力。
The most effective way to promote democracy is not through military intervention but through the slow and steady process of building institutions and promoting economic development.