A real flame of love is a subtle thing. It burns as a will-o'-the-wisp, dancing onward to fairylands of delight. It roars as a furnace.
真正的爱情之星火是一种微妙的东西。它会像火那样发出捉摸不定的光芒,跳跃着飞向快乐的仙境。可是它也会像熔炉里的火焰一样熊熊燃烧,而妒忌往往为爱情之火的迸发提供了燃料。
I want to inspire people to believe in themselves.
Silence is the perfectest herald of joy.
The future of energy lies in our ability to adapt and innovate.
The gallery space is just as important as the work it contains.
译文:用心算计别人时,自己就会出错,退一步考虑事情,任何事就会变得宽广。赏析:处处算计别人,时刻都想占便宜,总有一天自己会被别人算计。心胸开阔,放低姿态,忍一时风平浪静,退一步海阔天空。
译文:我的身躯四处漂泊,行为踪迹狂放不羁,就如同那没有系缆的孤舟,自由自在。