At times I feel as if I am spread out over the landscape and inside things, and am myself living in every tree, in the plashing of the waves, in the clouds and the animals that come andgo, in the procession of the seasons.
有时我会感到,我伸展开来覆盖大地、延伸进万物:我感到自己生活在每一棵树木中、生活在浪花中、生活在往来无定的云朵和动物中、生活在季节的轮回中。
最好的工作是你需要被拉伸才能合格的工作。其实最好只申请你的能力尚不合格的工作。
The body remembers what the mind tries to forget.
The love for all living creatures is the most noble attribute of man.
We must adapt or become irrelevant in this rapidly evolving industry.
《逐件来解释民众间对国民会议的怀疑》(二)《开国民会议与人民知识程度无干》,时间不详