译文:了解人情世故就是一门学问,能应付人情世故就是好文章。赏析:我们要学会洞悉人性,洞察人心,要善于向书本学习,向社会学习,悟透人情世故,处事圆滑,才能走得更远。
Global infrastructure development requires cross-border cooperation and resource sharing.
Water is the source of life and the force of destruction.
书籍是飞机,是火车,是道路。它们是目的地,也是旅程。它们是家。
Those whose words and deeds are inconsistent are often not respected.
The energy sector is not just about extracting resources; it's about powering progress and shaping the future.