人的欲望和其他激情,本质上是受到他自己控制的;他真正的困难在于,要知道何时需要加以控制,何时不需要。
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?
读,读,读。读所有东西——垃圾、经典、好的和坏的,看看他们是怎么做的。就像一个当学徒的木匠研究大师一样。读!你会吸收它。然后写。如果它是好的,你会发现。如果不好,就把它扔出窗外。
O amor é uma companhia. Já não sei andar só pelos caminhos, por já não poder andar só. Uma visível companhia faz-me andar mais depressa e ver menos, e ao mesmo tempo gostar de ir por aí. O amor é um modo de me perder.
The only sensible ends of literature are, first, the pleasurable toil of writing; second, the gratification of one's family and friends; and lastly, the solid cash.