泪如雨,将奈何。有口难论辛苦多,嗟尔县官当抚摩。
译文:农民眼泪像雨一样流,又能怎样呢?当官的应该体恤百姓的辛苦啊!
"The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes."
我不相信任何事,而这是我唯一相信的事。
"We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way."
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent; il éteint le petit, il allume le grand.