—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

诗歌也许教会我们培育迷人的幻想:如何一遍又一遍地从自我中重生,并用语言构建一个更美好的世界,一个虚构的世界,使我们能够与生活签订一份永久而全面的和平协议。
Poetry is perhaps what teaches us to nurture the charming illusion: how to be reborn out of ourselves over and over again, and use words to construct a better world, a fictitious world that enables us to sign a pact for a permanent and comprehensive peace ... with life.
 自然必须被遵循,才能被掌控。
"I am more than enough. I am everything I need to be at this moment."
永远不要成为房间里最聪明的人;如果你是,那么你进错了房间。
外交并不是被动地适应变化,而是积极主动地塑造变化。
Success is about being true to yourself.
All complex behavior can be reduced to simpler stimulus-response units.
【译文】 孔子说:“生来就知道的,是上等人;学习后才知道的,是二等人;遇到困难才学习的,是三等人;遇到困难也不学习的,这就是下等人了。”