他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
留白并非单纯的空白,而是蕴含无限可能性的空间。
The most important quality in a scientist is persistence.
事物的价值不在于它们持续的时间,而在于它们发生的强度。因此,有些时刻令人难忘,有些事情无法解释,有些人无与伦比。
我唯一真正快乐的时候是在水里的时候。
我们先养成习惯,然后习惯造就我们。