He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
The quantum world appears to us as a web of relations rather than a collection of objects.
The quality of your life is the quality of your relationships.
The most successful societies in the future will be those that are able to combine the efficiency and technological dynamism of the market with the social safety nets and political stability provided by the state.
I don’t think architecture is about solving problems, it’s about creating opportunities.
修仙之路漫长而艰辛,但每一步都让你更接近天道。
You have to be willing to fail to be successful.