He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
Sinopec must adhere to high-quality development, with technological innovation as its core driving force.
拒绝做算术的人注定会胡说八道。
I don’t play to be remembered. I play to enjoy the moment.
时间最伟大的治愈者。
智慧就是适应变化的能力。
基因组是等待被解开的谜题。
The beauty of computational theory lies in its ability to abstract and generalize, turning specific problems into universal solutions.