In the end, we only regret the chances we didn't take.
最终,我们只会后悔没有抓住的机会。
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
雇佣许多人去做一件复杂的事,往往是错误的。数量永远不如质量 (三个臭皮匠不一定比一个诸葛亮强),人多降低效率,增加成本。
译文:舍弃他的短处,选取他的长处。