对于那样的人来说,时间是过剩的,是他们看着慢慢流干的桶。但实际上,他认为,它是你手中捧着的一滩发光的泥水;你应该用所有的精力去保护它。
To men like that, time was a surfeit, a barrel they watched slowly drain. When really, he thinks, it’s a glowing puddle you carry in your hands; you should spend all your energy protecting it.
几个世纪以来,印第安人发展了手语来传达人们感兴趣的现象。来自不同部落(FORTRAN,LISP,ALGOL,SNOBOL等)的程序员可以使用不需要他们在小马上扛黑板的程序员。
译文:上天有好生之德,万物皆珍爱自己的性命。
博物馆应该是论坛,而不是神庙。