大切なのは、何を手に入れるかではなく、何を失わないかだ。
大自然从不欺骗我们;欺骗我们的总是我们自己。
没有道德或不道德的书,只有写得好或写得差的书。
外交家应该具备尊重和理解其他国家和文化的能力,以及跨越语言和文化障碍进行沟通的能力。
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
O poeta é um fingidor. Finge tão completamente que chega a fingir que é dor a dor que deveras sente.
The most valuable resource any company has is its people.
最虚度的日子,是那些没有欢笑的日子。
我不完美,我也不假装完美。