人们心中所寄予的世俗希望化为灰烬——或者繁荣;然后,就像沙漠尘埃上的雪,照亮一两个小时——然后消失。
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two—is gone.
我们希望通过拼多多,让更多的人享受到互联网的红利。
译文:坏人未必天生就坏,往往是习惯成了本性(梁上君子典故)。
I'm not going to let anyone tell me what to do.
【释义】察觉别人的欺诈与算计,不在言语中表露出来;受到别人的侮辱与冒犯,不在脸色上显露情绪。
预测未来的最好方法就是创造未来。