自然界系统的当前状态显然是前一时刻的结果,如果我们设想一个智能体在某一瞬间理解了宇宙中所有实体的关系,它就能陈述这些实体在过去或未来的任何时间的各自位置、运动和一般效应。
The present state of the system of nature is evidently a consequence of what it was in the preceding moment, and if we conceive of an intelligence which at a given instant comprehends all the relations of the entities of this universe, it could state the respective positions, motions, and general effects of all these entities at any time in the past or future.
The best way to predict the future is to invent it.
是因为他们行事合理,行事合理来自于受到的熏染得当。 
阳台或者门廊应该至少有两米深,不然就用不上。
问责制不容妥协——每家公司都必须对其环境影响保持透明。
The power elite is composed of men whose positions enable them to transcend the ordinary environments of ordinary men and women; they are in positions to make decisions having major consequences.