When you have some success, the feeling of being an imposter can be real. Who am I fooling? But when you create things that only you — with your unique talents and experience — can do, then you are absolutely not an imposter. You are the ordained. It is your duty to work on things that only you can do.
当获得一些成功,你很可能会犯“顶替者综合症”(觉得自己名不副实)。“我在愚弄谁呢?” 但当你创造出只有你以独特才干和经验才能做到的事情时,那么你绝对不是冒牌货,这是天命所归。持续去做只有你才能做出来的事情吧,这是你的使命。
I am always glad to think that my education was, for the most part, informal, and had its roots in the real world.
不管到了哪里,我都一直留恋那令人愉快的悠闲生活,对唾手可得的富贵荣华毫无兴趣,甚至厌恶。
人们还往往把真理和错误混在一起去教人,而坚持的却是错误。
死者不会停留在他们被埋葬的地方。
The history of science is the history of men correcting their mistakes.
你的梦想是有效的,追逐它们。
One never notices what has been done; one can only see what remains to be done.
你可能觉得谷歌很好用,但我仍觉得它烂透了。