牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨。
Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways.
The future of food depends on balancing tradition with innovation.
解释:国家每做一件事必然是有毁谤也有赞美,忠臣把毁谤都加在自己身上,而把赞美都归于君主。
翻译:蒙昧无知的人要用正道来培养,这是圣人的功业。
我不害怕表明立场。大家来握住我的手,我们将一起走过这条路,经历风雨,无论天气冷暖。
The capitalist achievement does not typically consist in providing more silk stockings for queens but in bringing them within the reach of factory girls in return for steadily decreasing amounts of effort.