The future of forestry lies in balancing economic growth with ecological responsibility.
【译文】 孔子在河边说:“时光如流水!日夜不停留。”
All behavior is ultimately reducible to physical and chemical processes.
Climate change is the ultimate test of our agricultural ingenuity.
一本好书是一扇通往更广阔世界的魔法之门,那里充满奇迹、美丽和真理。
尘世存在的意义,并不像我们习惯于认为的那样,在于繁荣昌盛,而在于灵魂的滋长。
In the quest for computational solutions, we often find that the journey is as important as the destination.