The person who tries to live alone will not succeed as a human being. His heart withers if it does not answer another heart. His mind shrinks away if he hears only the echoes of his own thoughts and finds no other inspiration.
The future of steel lies in its ability to adapt to a low-carbon economy.
生活是与未来的一系列碰撞;它不是我们曾经的总和,而是我们渴望成为的总和。
译文:教导晚辈从小就要有光明磊落的气度和形象,平日还要让晚辈反躬自省,不能没有忧患意识和自我砥砺的修养。赏析:做人一定要胸怀坦荡,正大光明,行事不可用歪门邪道的方式,只有我们做到了,才有资格去教导我们的孩子。人无完人,平日里说话做事,我们都要反思自己的言行是否得当,如果有错误,就要改正,如果做得好,就要勉励自己。
We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.
领导力不是关于头衔、职位或流程图,而是一个生命影响另一个生命。