—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

Happiness in this world, when it comes, comes incidentally. Make it the objet of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained. Follow some other object, and very possibly we may find that we have cought happiness without dreaming of it.
在这个世界上,幸福总是不期而遇的。倘如你把幸福当作目标来追求,那将是一场白费心机的追逐,永远不会成功的。而当你在追求别的目标时,则很有可能抓住连做梦也没有想到的幸福。
We are the temporary custodians of an ancient genetic legacy.
美国是一个巨大的锅炉。只要下面点着火,它会产生无限的能量。
译文:不害怕老虎生了三张口会吃人,就担心世间的人会有两面的心思。赏析:心口不一的人,表面上对人笑脸相迎,背地里却干着损人利己的事。
天亮了,这种疯狂的激情消失了,他犯下的可怖罪行的回忆却回来了——比以前更加可怕。在绝望中,他决定还是回伦敦去。
故事的力量在于它能使陌生的事物变得熟悉。