这不是关于目的地,而是关于旅程。
读古人的著作,与贤能的人交往,最忌讳轻率地表示附和赞同,也不能够轻率地表示异议。之所以会犯这两种过失,都是由于心中缺乏主见,做学问时就掺杂有趋炎附势的成分,不是曲意逢迎便是虚伪矫饰。
Fear can be a useful signal, but it shouldn't be the only voice we listen to.
Life is too short to hold grudges.
Wisdom comes to us when it can no longer do any good.
心理学的目的是解释我们如何设法生活。