每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
If you want to find the secrets of the universe, think in terms of energy, frequency and vibration.
如果你想发现宇宙的奥秘,就从能量、频率和振动的角度去思考。
尼古拉·特斯拉
The present is theirs; the future, for which I really worked, is mine.
现在属于他们;而我真正为之奋斗的未来属于我。
尼古拉·特斯拉
In mathematical science, more than in all others, it happens that truths which are at one time the most abstract, and apparently the most remote from all useful application, become in the next age the bases of profound physical inquiries, and at length find their embodiment in some practical invention.
在数学科学中,比其他任何学科都更常见的是,那些一度最抽象、似乎远离一切实际应用的真理,在下一个时代会成为深刻物理研究的基础,并最终体现在某些实用发明中。
查尔斯·巴贝奇
The public character of every public servant is legitimate subject of discussion, and his fitness or unfitness for office may be fairly canvassed by any person.
每个公务员的公共品格都是讨论的合法主题,任何人均可公正地评判其是否适合担任公职。
查尔斯·巴贝奇
The first step is to measure whatever can be easily measured. This is OK as far as it goes. The second step is to disregard that which can’t be measured or give it an arbitrary quantitative value. This is artificial and misleading. The third step is to presume that what can’t be measured easily isn’t very important. This is blindness. The fourth step is to say that what can’t be easily measured really doesn’t exist. This is suicide.
第一步是测量任何容易测量的东西。这本身没有问题。第二步是忽视无法测量的东西或给它一个任意的数值。这是人为且误导的。第三步是假设不容易测量的东西不太重要。这是盲目。第四步是说不能轻易测量的东西实际上不存在。这是自杀。
查尔斯·巴贝奇
The public character of every public servant is legitimate subject of discussion.
每个公务员的公共品格都是可以公开讨论的合法话题。
查尔斯·巴贝奇
The whole of the developments and operations of analysis are now capable of being executed by machinery.
分析的整个发展和运算过程现在都可以通过机械来执行。
查尔斯·巴贝奇
At each increase of knowledge, as well as on the contrivance of every new tool, human labour becomes abridged.
随着知识的每一次增长,以及每一种新工具的发明,人类的劳动都会得到简化。
查尔斯·巴贝奇
The errors which arise from the absence of facts are far more numerous and more durable than those which result from unsound reasoning respecting true data.
由于缺乏事实而产生的错误,远比基于真实数据但推理不当所产生的错误更多且更持久。
查尔斯·巴贝奇
The invention of the cotton gin was the result of a combination of circumstances which could not have been anticipated.
轧棉机的发明是一系列无法预见的 circumstances 的结果。
伊莱·惠特尼
I am persuaded that the principle of interchangeable parts will be found of vast importance in the future progress of manufactures.
我相信可互换零件的原理将在未来制造业的进步中发挥巨大作用。
伊莱·惠特尼
The great object which I have in view is to make the machine so perfect that it shall do its work without the aid of human hands.
我心中的伟大目标是让机器变得如此完美,以至于无需人手的帮助就能完成工作。
伊莱·惠特尼
I have always believed that an inventor has a right to the fruits of his labor.
我一直认为发明家有权享有他的劳动成果。
伊莱·惠特尼
The invention of the cotton gin was a mere accident; I was then young and very poor, and it was a great object with me to realize something from it.
轧棉机的发明纯属偶然;那时我还很年轻,非常贫穷,对我来说从中实现一些价值是一个重要的目标。
伊莱·惠特尼
I have now taken a serious task upon myself and I fear a greater one than is in the power of any man to perform; but if I die in the attempt, it shall be said that I died in the pursuit of something great.
我现在承担了一项严肃的任务,我担心这项任务超出了任何人的能力范围;但如果我在尝试中死去,人们会说我在追求伟大的事物中死去。
伊莱·惠特尼
The labor of the day would not suffice to produce a single pound of cotton if it were not for the aid of machinery.
如果没有机械的帮助,一天的劳动不足以生产一磅棉花。
伊莱·惠特尼
I have now taken a serious task upon myself and I fear a greater one than is in the power of any man to perform in the given time—but it is too late to go back.
我现在承担了一项严肃的任务,恐怕这是一项在给定时间内任何人都无法完成的更艰巨的任务——但现在已经来不及回头了。
伊莱·惠特尼
The power of steam is now so well understood, that nothing remains but to improve the practice.
蒸汽的力量如今已被充分理解,剩下的只是改进实践。
詹姆斯·瓦特
It is not worth my while to manufacture in three countries only; but I can find it very worthwhile to make it for the whole world.
只为三个国家制造不值得我花费时间;但为全世界制造则非常值得。
詹姆斯·瓦特
Nature can be conquered if we can but find her weak side.
如果我们能找到自然的弱点,就能征服它。
詹姆斯·瓦特
«
1
2
...
42
43
44
45
46
47
48
...
15857
15858
»