Future competition is about the industrial chain; enterprises must build ecological synergy advantages.
只有将环保融入生产全过程,才能真正实现绿色发展。
Only by integrating environmental protection into the entire production process can green development be truly achieved.
煤炭行业的可持续发展需要政策、技术、市场协同发力。
The sustainable development of the coal industry requires the coordinated efforts of policy, technology, and the market.
企业要勇于担当,在能源转型中发挥引领作用。
Enterprises must have the courage to take responsibility and play a leading role in energy transformation.
创新不是闭门造车,要开放合作,整合全球资源。
Innovation is not about working behind closed doors; it requires open cooperation and integrating global resources.
智能化不是替代人,而是让人从繁重劳动中解放出来。
Intelligence is not about replacing people but liberating them from heavy labor.
In the global energy transformation, China's coal industry must have its own voice and contribution.
全球能源变革中,中国煤炭行业要有自己的声音和贡献。
In the global energy transformation, China's coal industry must have its own voice and contribution.
科技与管理双轮驱动,才能实现企业高质量发展。
Only with the dual drive of technology and management can high-quality enterprise development be achieved.
企业战略要立足长远,不能只看眼前利益。
Corporate strategy must focus on the long term and not just short-term gains.
煤炭行业的未来在于清洁化、低碳化、智能化。
The future of the coal industry lies in cleanliness, low-carbon, and intelligence.