The books that we reread the most are the ones that most clearly describe the world we already know.
The books that we reread the most are the ones that most clearly describe the world we already know.
我们重读最多的书是那些最清楚地描述我们已经知道的世界的书。
I write fiction and I'm told it's autobiography, I write autobiography and I'm told it's fiction, so since I'm so dim and they're so smart, let them decide what it is or it isn't.
我写小说,人们告诉我这是自传;我写自传,人们告诉我这是小说。既然我这么笨,他们这么聪明,那就让他们决定这是什么或不是什么吧。
The pleasure isn't in owning the person. The pleasure is this. Having another contender in the room with you.
乐趣不在于拥有这个人。乐趣在于此。在房间里与另一个竞争者在一起。
The only obsession everyone wants: 'love.' People think that in falling in love they make themselves whole? The Platonic union of souls? I think otherwise. I think you're whole before you begin. And the love fractures you. You're whole, and then you're cracked open.
每个人都想要的唯一痴迷:'爱'。人们认为在坠入爱河时,他们使自己完整?灵魂的柏拉图式结合?我不这么认为。我认为你在开始之前就是完整的。而爱让你破碎。你是完整的,然后你被裂开了。
The truth is that in America, the Jew is a figment of the non-Jew's imagination.
事实上,在美国,犹太人是非犹太人想象中的虚构人物。
A Jewish man with parents alive is a fifteen-year-old boy, and will remain a fifteen-year-old boy until they die!
一个有父母在世的犹太男人是一个十五岁的男孩,并且将一直是一个十五岁的男孩,直到他们去世!
The fact remains that getting people right is not what living is all about anyway. It's getting them wrong that is living, getting them wrong and wrong and wrong and then, on careful reconsideration, getting them wrong again.
事实上,把人看透并不是生活的全部。把人看错才是生活,一错再错,然后经过仔细的重新考虑,再次看错。
Literature isn't a moral beauty contest.
文学不是一场道德选美比赛。
The road to hell is paved with works-in-progress.
通往地狱的路是由未完成的作品铺成的。
- «
- »