每日文摘
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月23日—1616年4月23日),英国文艺复兴时期剧作家、诗人。被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
📝 莎士比亚 的名言
1230句名言
熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
要是你们能够洞察时间所播的种子,知道哪一颗会长成,哪一颗不会长成,那么请对我说吧;我既不乞讨你们的恩遇,也不惧怕你们的憎恨。
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
要是命运将会使我成为君王,那么也许命运会替我加上王冠,用不着我自己费力。
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
我从来没有见过这样阴郁而又光明的日子。
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;他是我所曾经绝对信任的一个人。
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Hadst not been born than not to have pleased me better.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
The gods to their dear shelter take you, maid, That justly think'st, and hast most rightly said!
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
My life I never held but as a pawn to wage against your enemies.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Let it fall rather, yough the fork invade the region of my heart.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
The bow is bent and drawn, make from the shaft.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Here I disclaim all my paternal care,Propinquity and property of blood, And as a stranger to my heart and me Hold you, from this, for ever.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
You have begot me, bred me, loved me: I Return those duties back as are right fit, Obey you, love you, and most honour you.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
And find I am alone felicitate In your dear highness' love.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Beyond all manner of so much I love you.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
A love that makes breath poor, and speech unable.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
As much as child e'er loved, or father found.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Sir, I love you more than words can wield the matter.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Time shall unfold what plaited cunning hides.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Most choice, forsaken; and most loved, despised!
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
Dearer than eye-sight, space, and liberty; Beyond what can be valued, rich or rare;
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
‹
1
...
8
9
10
11
12
...
62
›
第 10 / 62 页 · 共 1230 句名言
🎲 随机 · 灵感闪现
✨ 名言如星,拾光而行