译文:很幸运生在太平年代,害怕到了年老时日不多。赏析:人生短暂,生命脆弱,我们要珍惜当下的生活,过好每一天,身在福中要知福。
【原文】樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”【译文】樊迟问怎样才是“智”,孔子说:“专心致力于(提倡)老百姓应该遵从的道德,尊敬鬼神但要远离它,就可以说是智了。”樊迟又问怎样才是仁,孔子说:“仁人对难做的事,做在人前面,有收获的结果,他得在人后,这可以说是仁了。”
The wild doesn’t care who you are. It only cares if you can survive.
The greatest enemy of art is the absence of limitations.
Leadership is about inspiring people to do things they never thought they could.
La poesía es el lenguaje del alma, el eco de lo que no podemos expresar con palabras comunes.