新殖民地的建立者,无论他们最初可能设想出多么乌托邦的人类美德和幸福,都无一例外地在他们最早的实际需求中认识到,必须分配一部分处女地作为墓地,另一部分作为监狱的所在地。
Agriculture is not just an industry—it’s a legacy.
译文:世俗人的感情好比一张张纸,张张都是一样薄;人世间的事情好比一盘棋,一局更比一局新。赏析:人生坎坷不平,命运沉浮变化。世态炎凉如冰,人情淡薄似纸,不过是常态而已。我们唯有学会以平常心生存,才能在得意时不张扬,失意时不消沉。
来吧,一旦你觉得自己懂得了什么,就必须换一种角度来看。这可能显得很荒唐或者愚蠢,但必须试一下。
The only limit to your impact is your imagination and commitment.
The most dangerous stories are the ones we tell ourselves.
Government has no other end, but the preservation of property.