The world is full of people whose notion of a satisfactory future is, in fact, a return to the idealised past.
写作是一种治疗方式;有时我好奇那些不写作、不作曲、不绘画的人是如何逃脱人类处境中固有的疯狂、忧郁、恐慌和恐惧的。
Every exhibition is an experiment, a hypothesis about how art can engage with the world.
过去从未死去,它甚至还没有过去。
风中潇潇洒洒、自由自在飘舞的花瓣,雪夜里皎洁空灵的明月,这些让人心旷神怡的景致,只有内心宁静的人,才能真正欣赏到它们的美;水边树木的一枯一荣,竹林间石头的一长一缩,这些细微变化,只有闲适的人才能掌握和欣赏。