释义:一年四季都有花开不败,四时八节总有绿草长青。此句描写了自然界中的花草树木,它们在四季更迭和八个气节中都能生长茂盛,不会凋零或枯萎,象征着坚韧的生命力。
The most important things are the hardest to say.
"Language is the house of being. In its home man dwells."
Psychology should concern itself not with static elements, but with the dynamic interplay between organism and environment.
The heart is the household divinity which, discharging its function, nourishes, cherishes, and quickens the whole body.
The beauty of acting is that it allows you to live a thousand lives in one lifetime.
"There is a world of difference between the love we feel for a wild creature and the love we feel for a human being."