To lose a language is to lose a way of seeing the world.
失去一种语言就是失去一种看世界的方式。
真正的文学是能够超越地域性成为普世性的文学。
Art should be a conversation, not a lecture.
想到自己可能成为从世界上消除最大灾难之一的工具,同时怀有享受独立、家庭和平与幸福的希望,这种喜悦常常如此强烈,以至于在草地上研究我喜爱的课题时,我有时会陷入一种遐想。
I am always glad to think that my education was, for the most part, informal, and had its roots in the real world.
回顾21岁刚刚毕业时的自己,对于今天42岁的我来说,是一个稍微不太舒服的经历。可以说,我人生的前一部分,一直挣扎在自己的雄心和身边的人对我的期望之间。
The soul of a place is often hidden in its silence.