推动并保持资本主义引擎运转的根本动力来自新的消费品、新的生产或运输方法、新市场以及资本主义企业创造的新的工业组织形式。
The fundamental impulse that sets and keeps the capitalist engine in motion comes from the new consumers' goods, the new methods of production or transportation, the new markets, the new forms of industrial organization that capitalist enterprise creates.
I don't need a reason to be strong.
最好的管理是一门真正的科学,建立在明确的法律、规则和原则之上。