我通过对真理的热爱,从确定性的安全舒适中挣脱出来;而真理也回报了我。
I tore myself away from the safe comfort of certainties through my love for truth; and truth rewarded me.
If you can dream it, you can do it.
译文:甘愿受人欺辱,不一定是软弱无能的人;自认为聪明的人,终究是个糊涂人。赏析:韩信能忍胯下之辱,故能成就大业。对于我们普通的人来说,该忍让时就看淡,不必事事非得和别人计较。自认为聪明的人,永远活在自我的世界,他们高高在上,看不起任何人。可马也有失蹄,人也有失足的时候,一旦他们失势后,自然就会沦为他人的笑柄。
最终,我们都只是故事。
如果没有冬天的寒冷来赋予它甜蜜,夏天的温暖又有什么意义呢?