在我早期的职业生涯中,我一直在问:我如何治疗、治愈或改变这个人?现在我会这样表述这个问题:我如何提供一种关系,让这个人可以利用它来实现自己的个人成长?
In my early professional years I was asking the question: How can I treat, or cure, or change this person? Now I would phrase the question in this way: How can I provide a relationship which this person may use for his own personal growth?
Some of my best leading men have been dogs and horses.
The artist must be a guardian of mystery.
如果一个聪明人干了一件蠢事,那就不会是一件小小的蠢事。
压力是一种特权,它意味着你有机会做一些伟大的事情。