新殖民地的建立者,无论他们最初可能设想的人类美德和幸福的乌托邦是什么,都无一例外地认识到,在他们最早的实际需求中,必须分配一部分处女地作为墓地,另一部分作为监狱的所在地。
The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
成功不是终点,失败也非致命,重要的是继续前进的勇气。
The world is always right. In its judgments, it is always right. Because it is the world.
这个理存在于宇宙间,本来就不因为人的明白不明白、实行不实行而有所增减。
以灵魂之清澈,感悟生命之深邃。
最糟糕的暴政是那种伪装成自由的暴政。