在所有时代,困扰人类并给他们带来最大灾难的大问题,不是世界上是否有权力,也不是权力从何而来,而是谁应该拥有它。
The great question which, in all ages, has disturbed mankind, and brought on them the greatest part of their mischiefs, has been, not whether there be power in the world, nor whence it came, but who should have it.
计算机非常快、准确且愚蠢。人类非常慢、不准确且聪明。两者的结合是一种无法计算的力量。
Those who fear failure are destined not to succeed.
The writer must be a stranger in his own country.
要成为一个好的数学家,你需要既有直觉又有严谨。
Many will call me an adventurer, and that I am...only one of a different sort: one who risks his skin to prove his truths.
关于教育的斗争不仅仅是关于知识的斗争,也是关于身份、欲望和未来本身的斗争。