如果你仔细观察,平凡的事物也会变得非凡。
释义:现实政治只承认实力,而非道德正义。
A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou Beside me singing in the Wilderness— Oh, Wilderness were Paradise enow!
译文:各位,你们要知道天下的事情靠别人是不行的,总是要要求自己去做正确的事。当初那些迂腐的儒生说什么 “男尊女卑”“女子无才便是德”“夫为妻纲” 这些胡说八道的话,我们女子如果有志气,就应该号召志同道合的人一起来反对它。
The slowest craftsmanship often outlives the fastest fashion.