And when two such people encounter each other, and their eyes meet, the past and the future become unimportant. There is only that moment, and the incredible certainty that everything under the sun has been written by one hand only. It is the hand that evokes love, and creates a twin soul for every person in the world. Without such love, one's dreams would have no meaning.
当两个这样的人相遇,眼神交汇时,过去和未来变得不再重要。只有那一刻,以及令人难以置信的确定性:在太阳之下的一切都是由一只手书写的。这只手唤起爱,为世界上的每个人创造了一个双生灵魂。没有这样的爱,梦想将没有意义。
要完成伟大的事业,我们不仅要行动,还要梦想;不仅要计划,还要相信。
重要的不是你如何跌倒,而是你如何重新站起来。
Knowledge can be shared, but wisdom cannot. It must be discovered and lived.
自然是无情且不可改变的,它不在乎其隐藏的原因和行为是否能为人类所理解。