在你年老之前,尽可能多地参加你能承受的葬礼,并仔细倾听。没有人会谈论逝者的成就。人们唯一会记得的是你在取得成就时是个什么样的人。
Before you are old, attend as many funerals as you can bear, and listen. Nobody talks about the departed’s achievements. The only thing people will remember is what kind of person you were while you were achieving.
就像亲爱的圣芳济一样,我也和贫穷联姻,但我的婚姻并不成功。
It was beautiful and simple as all truly great swindles are.
【译文】 孔子说:“唯女子与小人难以对付。太亲近了,他们就会失礼;太疏远了,他们就会怨恨。”
唯一真正的智慧在于知道你一无所知。
In the beginning there was nothing, which exploded.