且夫物众而智寡,寡不胜众,智不足以遍知物,故因物以治物。
译文:事物众多而智慧有限,有限的智慧不能遍知所有的事物,所以应该顺应事物的本性来治理它们。
Golf is a puzzle without an answer. I've played the game for 50 years and I still haven't the slightest idea of how to play.
Collaboration is a form of generosity in art.
Fishery modernization does not abandon tradition but combines traditional wisdom with technology.
The energy transition is not just about switching from fossil fuels to renewables; it's about ensuring that no one is left behind in the process.
The true spirit of delight, the exaltation, the sense of being more than Man, which is the touchstone of the highest excellence, is to be found in mathematics as surely as in poetry.