每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
恐惧与勇敢近在咫尺,而且互相共存------向敌阵突进的人,最晓得个中实情。
梭罗
要到生死关头利害相交的时候,才知道一个人的真心。
胡雪岩
Making art is a way of making sense of the chaos of life.
创作艺术是理解生活混乱的一种方式。
格雷森·佩里
大道废有仁义;慧智出有大伪;六亲不和有孝慈;国家昏乱有忠臣。
东方朔
生命有它的图案,我们惟有临摹。
张爱玲
The biggest risk is not taking any risk. In a world that is changing quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks.
最大的风险是不冒任何风险。在一个快速变化的世界中,唯一注定失败的策略就是不冒险。
迈克尔·斯通布雷克
我要说的是,每个人生下来都是一张白纸,不知道自己是谁,也不知道如何爱自己。我们周围的人、事、物就像一面镜子,映照出我们的形象。因此,我们从父母的眼中、社会的认同中来判定自己是谁,并学习爱自己。
张德芬
这一定又是你的手指,轻弹着,在这深夜,稠密的悲思;我不禁颊边泛上了红,静听着,这深夜里弦子的生动。一声听从我心底穿过,忒凄凉我懂得,但我怎能应和?生命早描定她的式样,太薄弱是人们的美丽的想象。除非在梦里有这么一天,你和我同来攀动那根希望的弦。
林徽因
语言是唯一的家园。
Language is the only homeland.
阿卜杜勒拉扎克·古尔纳
种树人语重心长地说:“如果我每天都来浇水,每天定时浇一定的量,树苗就会养成依赖的心,根就会浮在地表上,无法深入地下,一旦我停止浇水,树苗会枯萎得更多。幸而存活的树苗,遇到狂风暴雨,也会一吹就倒。”
林清玄
创造人的是自然界,启迪和教育人的却是社会。
别林斯基
The quantum world is not deterministic in the classical sense, nor is it purely random - it's something in between.
量子世界在经典意义上不是确定性的,也不是纯粹随机的 - 它是介于两者之间的东西。
查尔斯·贝内特
当你决定离开常人走的道路时,那就是一场赌博。
毛姆
没有某些目标和努力去实现它,没有人能活下去。
杜威
诗歌是心灵的语言。
Poetry is the language of the soul.
密茨凯维奇
在成长的麦田里,我们都曾遇到现实的荆棘和理想的迷雾。
杰罗姆·大卫·塞林格
世界荣誉的桂冠,都是用荆棘编织而成的。
托马斯·卡莱尔
The key to long-term success is balancing short-term performance with sustainable growth.
长期成功的关键在于平衡短期表现和可持续增长。
丰田章男
逝者如斯夫,不舍昼夜。
孔子
有时候我走近看看像牡蛎一样裂开的盒子,发现里面赤裸裸的内脏,但见灰白而发霉的纸张微微凸起,覆盖在上面的黑色小静脉,吸饱喝足了墨水,散发出蘑菇味儿。 从书里跳出来的句子使我惊恐不已,这可是真正的蜈蚣啊:音节和字母麇集在一起乱躜乱动,二合元音拉得长长的,双辅音哆哆嗦嗦的。朗朗的读书声中鼻音很重,虽然休止和换气时稍断一断,但仍旧浑然一体,抑扬顿挫地带着许多我不懂的词语向前流动,根本不搭理我。有时候没有等我明白,就滑过去了;有时候我早已明白,却大模大样地摇来摆去一直拖到终点,连一个逗号也不给我落下。 我没有扒过土,没有掏过窝,没有采集过植物,没有扔石头打过鸟。然而,书是我的鸟和窝,书是我的家畜和畜棚,书是我的乡间。书柜是一面镜子,把世界一并收入其间。 尾音省略,交错配列法,典故以及无数其他像卡菲尔人般的难以捉摸和不可接近的词语不时出现在某页的某个角上。只要它们一出现,整段的意思就被搞得支离破碎。这些佶屈聱牙和晦涩难懂的词语在十年或十五年之后我才知道是什么意思,但时至今日,还没有彻底弄明白:这是我记忆的腐殖土。 我读了二十遍《包法利夫人》的最后几页,末了能把整段整段背得滚瓜烂熟,但依然不明白可怜的鳏夫的所作所为:是的,他发现了信查理•包法利在妻子自杀之后,发现了她的情人罗道耳弗写给她的情书。,但难道就有理由听凭胡子乱长吗?他向罗道耳弗投以忧郁的眼光,对他记仇抱恨,到底仇恨什么呢?那他为什么又对罗道耳弗说“我不恨你”呢?为什么罗道耳弗觉得他“滑稽和有点儿卑贱”呢?之后,查理•包法利死了,忧郁而死的呢?还是生病而死的呢?既然一切都了结了,那为什么医生还剖检他?我喜欢这种难以克服的阻力,因为每每我都败下阵来。我莫名其妙,精疲力竭,领略着似懂非懂、模棱两可所激起的快感,这就是所谓世界的厚度吧。 我把书房看做教堂。作为教士的子孙,我生活在世界屋脊之上。我在那里再一次呼吸到纯文学稀薄的...
让-保尔·萨特
加载更多