He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
It's easy to perform for others, but hard to perform for yourself.
译文:能够结交正直的朋友,这样的人一定会有好名声;愿意亲近德高望重的长者,这样的人一定会有好事发生。赏析:什么样的朋友可以交,什么样的朋友不可交,我们应该懂得筛选。益友会给我们带来好的改变,损友只会让我们越来越坏。蓬生麻中,不扶而直。我们应该与品德高尚,心术端正的人交往。
你必须享受其中。如果你不开心,那有什么意义?