The world is always in movement.
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
成功不在于你赚多少钱,而在于你对人们生活带来的改变。
我相信,通过我的电报将全世界艺术爱好者团结起来的日子不会太远。
No nation can prosper without cooperation between its farmers and its industrial workers.
The best architecture emerges from constraints.
I don't make films for the critics; I make them for the audience.
【译文】孔子谈到季氏说:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事情都可以被容忍,还有什么是不能容忍的?”
人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费。